Artificial intelligence (AI), especially through large language models (LLMs) and natural language processing (NLP), is transforming Bible translation by making it faster, more accurate, and accessible to languages with few resources. AI tools like quality-control “copilots” automatically flag inconsistencies—such as variations in spelling of names or phrasing—so human translators can focus on nuanced, culturally meaningful decisions.Wycliffe Bible TranslatorsiBelieve.com
A notable project, Greek Room, led by researchers at the University of Southern California’s Information Sciences Institute, uses AI to accelerate translation into rare and unwritten languages. The system functions as a word-and-phrase aligner, comparing target translations with original Greek texts, identifying subtle mismatches, and suggesting clearer alternatives—freeing translators to work on more complex interpretive tasks.Deseret NewsCBNInsights Magazine
Another practical application is Faithbridge, an AI-powered Bible Q&A app by SIL. It enables translators working in 80 languages to query translation resources—via text or audio—and efficiently access contextual documents and insights relevant to specific scripture passages.ai.sil.org
These tools prove that AI does not replace expert translators—it empowers them. By automating laborious checks and providing smart suggestions, AI makes translation faster, more consistent, and viable for languages that have historically been left behind.
No comments:
Post a Comment